Mythes et réalités du marché chinois. L’exemple des guides-interprètes
Bruno VereeckeArticle extrait de la revue Espaces n°237
Editions Espaces tourisme & loisirs
Mai 2006 - 4 pages
3.00 euros (format pdf)
La trop rapide expansion du tourisme émetteur chinois a déstructuré une partie du réceptif français et européen. Les guides-interprètes de langue chinoise ont été, paradoxalement, les grands perdants de l’ouverture du marché.
| Informations complémentaires |
Présentation du ou des auteurs (fonction à la date de publication)
Toutes les publications de Bruno Vereecke dans le fonds Espaces
Mots clés
marché émetteur chinois, marché chinois, guides interprètes en langue chinoise, guide interprète, Association des guides-interprètes en langue chinoise (AGILC), Chine
Entreprises citées dans cet article (voir dans Rezotour)
Association des Guides-Interprètes en Langue Chinoise (AGILC).







Nouveautés de la librairie
Newsletter